dijous, 29 de desembre de 2011

Un abrandament imperfecte, d’Ambrose G. Bierce (dins del núm. 35 de La Lluna en un Cove)

Un abrandament imperfecte, d’Ambrose G. Bierce. La primera de les traduccions que presentem en aquest número ve de la mà de Joaquim Martí, que ens envia aquesta peça curiosa, amb un sentit de l’humor una mica macabre, però que inclou també una mordaç crítica contra uns determinats agents socials de l’època i de l’entorn de l’autor, i posa alhora sobre la taula la temàtica sobre les assegurances usades amb finalitats fraudulentes. Per descomptat, en primer pla apareix la infinita bretoleria del protagonista, capaç de realitzar els actes més abominables... No us perdeu tampoc la nota biogràfica de l’autor (al final del número); és un d’aquells casos en què, potser, la vida d’un escriptor supera des del punt de vista literari finsitot la seva pròpia obra.

Un abrandament imperfecte, d’Ambrose G. Bierce, forma part del número 34 de La Lluna en un Cove. Comprar aquest número